第1022章 喧宾夺主(上)(1 / 2)

斗破小说网 www.douposhu.com,最快更新柳浩天平步青云最新章节!

柳浩天听完之后,呵呵的笑了:“我说曾老三呀,做事儿不要太教条了,我所说的竹茹汤并不是你所搜索到的那个竹茹汤,你在网上百科里搜到的那个竹茹汤方剂主要是出自千金方,全名叫备急千金要方,其主要组成是:竹茹,干地黄,人参,芍药,桔梗,当归,甘草和桂心等。

而我所说的这个竹茹汤其主要成分是,干葛三两,甘草二钱,半夏三钱,姜汁儿半盏,米汤一升,然后用米汤把这些药进行煎熬,直到剩下一半。

做完这一步之后,再准备两杯水,三片姜,一个大蜜丸儿大小竹茹,一个枣儿,把这些放到一起继续煎熬,直到水剩下1/3为止,然后过滤去渣子进行服用。”

听柳浩天这样说,曾老三满脸的疑惑:“我说柳市长,你是不是在忽悠我呀?我从来没有听说竹茹汤会有这种用法。”

柳浩天笑了:“如果我猜的不错的话,你之前也看过一些中医,而中医给你开的是丁香、藿香以及滑石等药品,想要帮你理顺胃气,但是,这种药你咽下去之后就会立刻吐出来。

我给你开的这副竹茹汤,干葛气味儿辛微温,能够解酒毒,入足阳明经,甘草气味甘平,入足太阴经。竹茹气味甘寒,入足阳明经,半夏气味辛温,入足阳明经。

姜和枣用来和荣卫,胃热呕吐不止,其根本原因就是胃中酒气蕴含热量,所以要用微微辛温之药令其入胃,引入甘寒之品,如此一来酒热消解,胃气下降,胃气归位,呕吐之病症也就消了。”

说到此处,柳浩天笑着说道:“曾老三,作为一名中医传承者,我把我该说的话都跟你交代清楚了,甚至连你的呕吐这个病症的治疗机理也和你解释的清清楚楚明明白白,信不信就是你的事情了。

当然了,你也要清楚一点,药物只能起到60%的作用,而剩下的40%是你必须要达到我刚才跟你所说的那两个条件,如果你只用药物而达不到我跟你说的那两个条件,天长地久,你的胃部一定会产生意想不到的疾病。

到那个时候,扁鹊在世也无能为力。”

曾老三听柳浩天说完之后,心中暗暗震惊,他听得出来,柳浩天在说这番话的时候是非常认真非常严肃的,也就是说,柳浩天给他开出的这个药方是非常自信的。

虽然曾老三对柳浩天的行医水平有着强烈的质疑,但是,作为一个见多识广的枭雄,他相信柳浩天没有说谎。

但正因为如此,他反而对柳浩天多了几分忌惮。

要知道,柳浩天作为市长,曾经在别的地方做出过10分出色的政绩,到了东平市之后,仅仅用了半年多的时间,就已经对常委会的掌控达到了一个全新的高度。

以前的时候,周晓勇可以在常委会上一言九鼎,接连否定柳浩天所提出的诸多方案,让柳浩天憋闷万分,但是现在,柳浩天通过锂矿资源产业和新能源工业园区的项目,直接掌控了这些项目的主导权。

如此一来,东平市和柳浩天作对的常委数量越来越少,尤其是在涉及到一些产业项目的规划方案的时候,柳浩天更是拥有绝对的话语权。

正因为如此,柳浩天在东平市表现得越来越强势。

现在,柳浩天想要通过市局那边的操作来对自己下狠手,自己只能通过商业手段来逼柳浩天就犯了。

想到此处,曾老三看一下柳浩天说道:“柳市长,我知道你是一个有理想有抱负真正一心为民的好官,我和我所主导的东平商会将会为你在东平市大展拳脚保驾护航。

还希望柳市长,不要拒绝我的好意呀。”

曾老三的这番话说的很有水平,不管是谁听到这番话,都不会生出任何的不满情绪。

但是,柳浩天听完之后却是微微一笑:“曾老板,我听你的意思,话里话外怎么了渗透着一丝丝的危险啊?

你的意思是不是说,如果我不娶的东平市市局最近掀起的打黑除恶专项整治行动,你和你所主导的东平商会就不能为我所用了呢?甚至还会给我捣乱呢?”

曾老三直接竖起了大拇指:“柳市长,你果然是人中龙凤,不知道你打算如何抉择呢?”

曾老三并没有直接回答柳浩天的问题,通过一个反问句,却把他对柳浩天的逼宫之举显示的淋漓尽致。

柳浩天却是微微一笑,并没有直接回答曾老三的问题,同样转了一个弯儿说道:“不如我们先去会场看一看吧?我也想看一看,曾老板所主导的东平商会规模如何?”

曾老三看得出来,柳浩天并不想向他妥协,不过他并不在意,因为他相信,当柳浩天看完自己在东屏商会内的地位之后,一定会妥协的。

想到此处,曾老三笑着对柳浩天说道:“既然柳市长感兴趣,那咱们就直接去会场吧。”

一边说着,曾老三一边带着柳浩天迈着矫健的步伐,昂首挺胸走入电梯,准备前往会场。

电梯内,曾老三笑着看向柳浩天说道:“柳市长,你这次出面敢不敢答应我一个条件呢?”

柳浩天点了点头:“你先说说看。”

曾老三说道:“柳市长,我带你前往我们中平商会的会场是没有任何私心的,我是想要让我们东平商会能够为你所用的,但是你至今没有给我一个准确的答复,所以我希望在你没有给我最终的答复之前,你不要暴露东平市市长的身份,只需要以旁观者的姿态来参加我们的这次会议就可以了,你看怎么样?”

柳浩天轻轻点了点头。

随后,两人迈步走入了会场。