第一千一百九十一章 宛在水中央(2 / 2)

“是的,三国时期吴人陆玑著的《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》记载:‘孔子删书授卜商,卜商为之序,以授鲁人曾申,申授魏人李克,克授鲁人孟仲子,孟仲子授根牟子,根牟子授赵人荀卿,卿授鲁人毛亨,亨作《诂训传》,以授赵国毛苌,时人谓亨为大毛公,苌为小毛公’。”

“《诗经》成文于春秋,到战国初期,已经有专门的学者研究讲习,并且都流传到了后世,分为申培公所传是鲁诗、辕固生所传的齐诗、韩婴所传的韩诗,加上毛诗,共称为‘四家诗’。”

“四家之中,除毛诗外的三家都被立于学馆,以今文,也就是西汉时期的文字向学生传授,因此被称为‘今文经学’。”

“而毛诗一直在民间传授,毛亨的《诂训传》,就是在《诗经》的每一篇下都作下一篇小序,用来介绍本篇的内容、意旨等。而全书第一篇《关雎》下,除有小序外,另有一篇总序,称为《诗大序》。”

“《诗诂训传》一直是家传,直到汉代,才为河间献王得到,献给了朝廷。”

“因为是用先秦文字写下的,所以《诗诂训传》又被称为《古文经学》,是最接近《诗经》所创年代的一部古代中国诗论专著,也是有史以来的第一部,立刻就引发了学者们的研究兴趣。”

“为了解读这部解读《诗经》的经典,东汉精通今古文的经学家郑玄,有特意为《毛传》作了‘笺’,称为《毛诗传笺》,到了唐代,大儒孔颖达又做了一部解释《毛诗》的著作,称为《毛诗正义》。”

“自东汉郑玄为毛诗作笺后,学毛诗者渐盛,其他三家先后失传,《隋书·经籍志》说:‘齐诗亡于魏,鲁诗亡于西晋,韩诗亡于宋’。”

“那其实我们现在学习的《诗经》,本来就只有毛氏《诗经》?那干嘛还要特意强调呢?”江舒意又感觉有些闹不明白了。

“这其实是搞研究的人几千年下来流存的习惯。”周至解释道:“说《诗经》,那就多半是用现代的方法和理解去解读,说《毛诗》,那就是要忠实于《毛传》、《郑笺》及《毛诗正义》的路子,在继承的基础上去辨析,发扬。”

“我举一个简单的例子吧,比如《秦风·蒹葭》,有一句‘宛在水中央’,大家都记得吧?”

“对。”都不是九漏鱼,《蒹葭》都是学过的。

周至笑道:“那大家有没有发现一个问题,我们中学解释这一句的时候,都是把‘中央’二字连在一起解释的?”

“哎哟!”江舒意跟周至久了,对于周至的方法论有一些了解,在这方面的领悟力远超桌上其余几人:“不能这样解,不然后面的‘宛在水中坻’,‘宛在水中沚’,就没法解释了,这个‘央’,应该和‘坻’,‘沚’是同一性质才是。”

“对,这就是《毛诗》的思路了,所以这个‘中央’是古文,决不能按照今文的解法去解,我们要去研究‘央’的本意。”

“《毛传》的解释是‘央,且也。且者,薦也。凡物薦之则有二。至于艾而为三矣。’”

“意思是说,将东西一分为二的分法,叫‘央’,将东西一分为三的方法,叫‘艾’。”

“因此‘长夜未央’的本意,就是长夜还没过一半。而‘方兴未艾’的本意,则是夜晚才接近过去三分之二,就已经起来劳作了。这个‘艾’,指得是鸡鸣之前。”

“这是从时间上来理解,而许慎《说文解字》认为,‘央’由表示正立的人的‘大’和表示门框的‘冂’组合而成,意思是人站在门或门框中间。”

“所以‘央’不管从时间还是空间来看,都有中间的意思。”

“但是如果只是指方位,很明显,不足以解释《蒹葭》的用法。”(本章完)