夜已垂迢
泛舟湖上,星影湖光的夜色
星月垂涌,海夕明幻
冷梦一夜,碎忆星河
星落地
繁星落尘的梦
醉后不知天在水,满船清梦压星河。
秋将至
孤鸿声声,回荡在悠远天暮
渔歌声声,鸣榔归去的渔人
远声响起,寒雁惊散,渔舟晚唱,流云夜光。
遥望江岸,风烟缥缈的泊岸孤舟,载上点点星火,一如消失在夏夜的最深。
繁星背后,太阳已悄然绚烂
最美不过江南景,半江春水一城花。
记忆里的江南一幅秋景,身立江南
火红的枫叶下,来人轻问;
“你有要等的人吗?”
“已经没有了”
夜暮中隐隐传来的点点铜漏,幽静的庭园,树影婆娑,
月色之下,宋时园庭
夜色薄暮,雨后花落
记忆中薄雾弥漫,淡月朦空,身披将甲的身影,孤独的伫立在园庭里
风林晚
晚间风林,夜风吹过园庭,我曾举着酒杯,举杯对月,当空酌饮。
微醺月下,秋夜风寒。
簌簌风落,枫叶散
昨夜星辰,昨夜风。
月下一人独饮,景色清丽如故,黄粱一梦。
梦醒了,将军。
云涌天壁,彼岸枯草,霜凌藏梦,荣焉有枯。
“大宋军阵,前进!”
战场上我跃马扬刀,雪亮的刀锋死死指着前方。
身后山呼海啸的怒吼里,沉浸在了一片风中。
风落了,血水染红了衰草。
“将军,再喝一杯酒吧”
“别再想了,好好睡吧”
终于,杯酒落腹,记忆里对月独饮的将军一头栽倒。
他就这样睡去了
故国的雨,悄然落下。
已是深秋的故国,枫叶漫天。
冬之岁
佛世揭帝,雪满林中。
举目四望,山河已消失在一片雪中。
洗去征尘的岁月,笛声悠扬,渔樵江渚,洲渚上衰草凄迷。
日光渐黯,暮霭沉沉
长亭渐晚
夜寒空梦
晚夜莹寒,雪落清辉,天河怅落。
平明以复,雪落盈溪的枝头,寒声碎影,还记得前世,江庐听雪。
前世的记忆啊
生前在江边的小亭里,坐望雪落,天地已一片苍茫。
寒江渔笛,山河空远,微微的笛声,轻轻飘散在茫茫雪幕里。
然而今日,已不见了当初的景象。
千年以后,火光燃起,我呆呆的坐在椅上,指间烟草,燃烧着依稀的思念。
红尘落雪,小楼听风。
漫漫倾听
昔忆尽散
愿我死後,长眠於此。
葛生蒙楚,蔹蔓於野。 葛生蒙棘,蔹蔓於域。 角枕粲兮,锦衾烂兮。
夏之日,冬之夜。百岁之後,归於其居。 冬之夜,夏之日。百岁之後,归於其室。
——《国风 唐风 葛生》
走过岁月,千年后的我站在橱窗外,看着窗内水晶的雕饰,缓缓流过的乐曲,驻足良久。
总觉得那一刻我身披衣甲,穿越了时光
名前さえ知らない 坂だけど 连名字都不知晓的山坡
咲く紫は 旅路を彩どる 盛开的紫色装点着旅途
何処へと鸟は鸣き 鸟儿啼叫问我去何方
梦出ずる国をゆく 我要去梦之国
世の中は ああ 世の中は 尘世时光啊尘世时光
なぜ こんなに急いてと流れてく 为什麽这样匆匆流逝
今宵は 月が旅路を照らそうぞ 今宵月儿一定会照旅途
——《花咲く旅路》 日本·桑田佳佑
千年后听到这首歌,感慨万千。
是乐律,日本有许多触及魂魄的歌乐,直达灵魂的最深