第423节 哀悼的诔文(2 / 2)

卑贱的人不能为尊贵者作哀悼的诔(lěi)文,晚辈不能为长辈作诔文,这是礼的规定。虽然贵为天子,也要以天的名义为他作诔文。诸侯之间互相作诔文,不合乎礼的规定。

曾子问道:国君出国要为自己的万一不幸去世做准备,所以带着紧贴尸身的棺材同行。如果国君真的死了,应当如何把柩运回来呢?孔子答道:给执事的人等提供殡服,孝子头戴麻弁绖,身穿齐衰,脚穿草鞋,手扶丧棒。灵柩从打坏庙墙的阀口进入,从西阶抬上正堂。如果死者是小殓后运回来的,孝子就头戴着免冠跟在灵柩后面,从大门进来,从东阶抬上正堂,其礼数和生前一样。大夫、士死于境外的人,运回国的礼数和国君是一样的。

曾子问道:国君的灵柩已经出殡,这时候臣子突然得到父母去世的噩耗,该怎么办?孔子回答:那就要先把国君的灵柩送到墓地,下了棺就可以回自己家料理丧事,不必再等孝子封土、谢宾、谢乡人了。曾子又问:父母的灵柩已经出殡上路,这时候突然听到国君去世的噩耗,该怎么办?孔子答道;首先把父母的灵柩送到墓地,下棺之后,就连忙改换服装去奔国君的丧事。

曾子问道:宗子的爵位是士,而庶子却是大夫,这样的祭礼该如何进行呢?孔子答道:用大夫的;礼,备少牢祭祀宗子之家,祝辞要说“孝子某代替介子进献供品祭祀”。如果宗子有罪,住在别的国家,而庶子为大夫,祭祀的时候,祝辞就要说:孝子某让介子某代行祭祀。凡是代替宗子主持的祭祀,就要简化程序,不厌祭,不旅酬,不祝福,不绥祭,祝词中不讲用某妃配食的话。主人向宾客劝酒,宾客取过就被放下,不举杯进行旅酬。祭祀的末了,也不向来宾分赠祭肉。庶子对来宾致辞:宗兄现在他国,派我来代行祭祀,并让我向诸位致意。

曾子问道:宗子有罪逃到他国,没有爵位的庶子还留在国内,可以祭祀祖先吗?孔子答道:可以祭祀的。曾子又问:请问该怎样祭祀?孔子答道:庶子可以在朝着祖先墓地的方向上筑坛,一年四季按时祭祀。如果宗子已经去世,就可以先到祖先墓地把情况祭告一番,然后在自己家中祭祀。因为宗子已经不在,所以祭祀就用自己的名义进行,但不得自称孝子。子游的那帮学生中,有用庶子的身份祭祖的,就是按照这个道理办事。如今庶子的祭祀,根本就不明白这个道理,所以就成了胡闹乱来。